オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 74:4 - Japanese: 聖書 口語訳

あなたのあだは聖所の中でほえさけび、 彼らのしるしを立てて、しるしとしました。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

あなたのあだは聖所の中でほえさけび、彼らのしるしを立てて、しるしとしました。

この章を参照

リビングバイブル

そこで、敵は勝ちどきをあげ、 勝利の碑を建てたのです。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

あなたに刃向かう者は、至聖所の中でほえ猛り 自分たちのしるしをしるしとして立てました。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

あなたの家の神殿で 勝利の旗を突き刺して 敵は雄叫  勝ち誇る

この章を参照

聖書 口語訳

あなたのあだは聖所の中でほえさけび、彼らのしるしを立てて、しるしとしました。

この章を参照



詩篇 74:4
9 相互参照  

そこで主はカルデヤびとの王を彼らに攻めこさせられたので、彼はその聖所の家でつるぎをもって若者たちを殺し、若者をも、処女をも、老人をも、しらがの者をもあわれまなかった。主は彼らをことごとく彼の手に渡された。


主はその祭壇を忌み、その聖所をきらって、 もろもろの宮殿の石がきを敵の手に渡された。 彼らは祭の日のように、主の宮で声をあげた。


彼は救を施し、助けをなし、 天においても、地においても、 しるしと奇跡とをおこない、 ダニエルを救って、 ししの力をのがれさせたかたである」。


「イスラエルの人々は、おのおのその部隊の旗のもとに、その父祖の家の旗印にしたがって宿営しなければならない。また会見の幕屋のまわりに、それに向かって宿営しなければならない。


預言者ダニエルによって言われた荒らす憎むべき者が、聖なる場所に立つのを見たならば(読者よ、悟れ)、


ちょうどその時、ある人々がきて、ピラトがガリラヤ人たちの血を流し、それを彼らの犠牲の血に混ぜたことを、イエスに知らせた。


エルサレムが軍隊に包囲されるのを見たならば、そのときは、その滅亡が近づいたとさとりなさい。


そこで、彼は口を開いて神を汚し、神の御名と、その幕屋、すなわち、天に住む者たちとを汚した。